Aller au contenu
Les Forums d'Infoclimat

Ce tchat, hébergé sur une plateforme indépendante d'Infoclimat, est géré et modéré par une équipe autonome, sans lien avec l'Association.
Un compte séparé du site et du forum d'Infoclimat est nécessaire pour s'y connecter.

Orthographe


Invité

Messages recommandés

  • Réponses 1,5k
  • Créé
  • Dernière réponse

Les plus actifs

Les plus actifs

Messages populaires

Je déterre ce topic parce que j'ai voulu poster en "long terme" une description prometteuse et bucolique de cette fin d'hiver (trop) douce, et j'ai évoqué les effluves printaniers. Depuis, ce terme a

Je ne suis pas sûr que le fait de venir de tel ou tel endroit implique forcément une bonne ou mauvaise orthographe, ce n'est qu'un facteur à mon sens.   Je suis né à Nanterre, y ai grandi, e

J'ai beau être grand amateur de littérature, de poésie et de chanson française, je ne parvient pas à être en accord avec vous.  pour moi, le français, c'est la langue parlée par les français. si

Images postées

Posté(e)
Aubenas en Ardèche méridionale

ah bah oui c'est pas du voltaire, mais j'ai grandit en banlieue parisienne, je fait déjà un effort...

j'aurais pu dire :

c'est incroyab' veugra ! truc de guedin ! xD

 

  • Haha 4
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
L'Isle d'Abeau (38) - 255 m // Lyon 6

Je ne suis pas sûr que le fait de venir de tel ou tel endroit implique forcément une bonne ou mauvaise orthographe, ce n'est qu'un facteur à mon sens.

 

Je suis né à Nanterre, y ai grandi, et n'en suis parti qu'à 22 ans. Tout ça dans une cité de 19 étages. Donc les "wesh ma daronne elle m'a hagar", et compagnie, je baignais dedans ^^

Mais j'ai toujours aimé bien écrire, ou tout du moins écrire le plus correctement possible. Sans aller aussi loin que les échanges (intéressants) des pages précédentes.

 

À l'inverse, j'ai connu des gens venant de villes "cotées" qui écrivaient ou parlaient comme leurs pieds :P

 

Ça dépend donc plus de son degré de souhait de bien rédiger je pense. Certains aiment ne faire aucune faute, d'autres écrire correctement sans aller à l'extrême, et certains s'en fichent royalement ^^

 

Pour le "juste", c'est un peu différent, c'est un phénomène assez récent je crois, qui est arrivé je ne sais comment de langue anglaise. Mais je pense qu'il faudra s'y faire, ça semble rentrer durablement dans la langue française. Un peu à l'image de "en terme de", qui n'existe normalement pas en français, mais qui ne choque quasiment plus personne (ne pas confondre avec "en termes de").

 

Sinon il y a une erreur qui revient très souvent et pour laquelle je ne comprends pas l'origine : un soucis. Pourquoi ce "s" s'est-il ancré à la fin... allez savoir :P

Modifié par Mica
  • J'aime 7
  • Haha 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
43 - Saint-Géron/Village de Combadine
Il y a 18 heures, Canada Goose a dit :

 

Allez, hop ! Pas besoin de chercher bien loin... -_-

Trop cool !

  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 4 heures, Mica a dit :

Pour le "juste", c'est un peu différent, c'est un phénomène assez récent je crois, qui est arrivé je ne sais comment de langue anglaise. Mais je pense qu'il faudra s'y faire, ça semble rentrer durablement dans la langue française. Un peu à l'image de "en terme de", qui n'existe normalement pas en français, mais qui ne choque quasiment plus personne (ne pas confondre avec "en termes de").

 

Sinon il y a une erreur qui revient très souvent et pour laquelle je ne comprends pas l'origine : un soucis. Pourquoi ce "s" s'est-il ancré à la fin... allez savoir :P

 

D'accord avec ton message.

 

Concernant cet horrible tic de langage (juste), ça ne fait pas 10 ans que ça existe. Je le sais parce que, quand j'étais encore en France, personne ne l'utilisait.

 

Comment et pourquoi ? Eh bien, comme beaucoup de Français (et surtout les médias) sont littéralement obsédés par tout ce qui est anglais (et notamment ce qui vient des États-Unis), ça ne m'étonne pas plus que ça. « L'anglicisation » de la société française est tout de même impressionnante. Moi qui suis revenu l'été dernier (la dernière fois), j'ai été effaré de voir le nombre d'enseignes de commerces en anglais, le nombre de pubs en anglais, le nombre d'émissions de télé avec des titres anglais, etc. Surtout quand on sait que certains termes supposément anglais, employés en France donc, n'existent même pas dans la langue anglaise !

Venant d'un peuple parlant aussi mal anglais (en moyenne, bien sûr), c'est limite risible...

 

Modéré : Contraire à la charte!

 

Pour le « souci » avec un « s », je ne sais pas pourquoi tant de gens font la faute.

 

Enfin, tout le monde ne peut pas écrire parfaitement, on est bien d'accord. Ce qui me fatigue, en revanche, ce sont ceux qui ne se corrigent pas quand on leur fait la remarque, et qui ne retiennent pas. Et dans mon cas, je le fais toujours pour rendre service. Moi, je m'en tape, j'écris bien...

 

PS : Si je puis me permettre, pas de ^ à « cotées ». ;) 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
L'Isle d'Abeau (38) - 255 m // Lyon 6

Oui tu peux, d'autant plus que je l'avais écrit sans accent, et en relecture (trop) rapide, j'ai modifié... xD:$

  • Haha 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Aubenas en Ardèche méridionale

une langue ça évolue en permanence (une langue vivante bien sur, pas une langue morte) et donc le français aussi, sinon on parlerai encore comme au moyen-âge...

et une langue, ça absorbe comme une éponge des éléments venus d'autres langues. 

par exemple "acheter" vient de l'arabe "ach'tir" et "chemise" aussi de l'arabe "kamisse" , je pourrais multiplier les exemples. 

de même les anglais disent "un rendez-vous"

c'est comme ça que les langues naissent et évoluent, c'est à dire vivent...

peut-être que dans 50 ans le fait de mettre un "juste" devant un adjectif qualificatif sera enseigné à l'école.

l'argot est aussi une source de richesse linguistique. 

vouloir figer les choses et regretter les évolutions c'est ramer à contre-sens et refuser la réalité.

c'est aussi se priver de tout un tas de choses.

les anglicisme ne me choque pas, l'anglais permet de communiquer avec des milliards de gens sur terre. pourtant j'aime le français

  • J'aime 1
  • Haha 3
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Dontreix - Creuse (23) - altitude : 720 m

Pour le S à souciS, je pense que c'est uniquement parce-que le français est champion des lettres muettes et des terminaisons douteuses. Du coup, on a toujours tendance à vouloir en rajouter même quand c'est inutile ! ;)

Modifié par paparazzi
  • J'aime 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Pays Bigouden (Sud Finistère) ou Rennes
Il y a 3 heures, boubou07 a dit :

 

les anglicisme ne me choque pas, 

 

C'est parce que malgré leur nombre, tu n'en entends qu'un seul :P

  • Haha 4
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 7 heures, skye a dit :

 

C'est parce que malgré leur nombre, tu n'en entends qu'un seul :P

Des majuscules seraient aussi les bienvenues.

Par contre, rien à dire concernant le contenu.

C'est vrai que les Anglais (et les Américains !) utilisent beaucoup de mots ou expressions françaises.

J'ai déjà lu un "après ski rendez-vous", très souvent "et voilà", "fiancé", etc.

Modifié par tudgur
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 3 heures, tudgur a dit :

C'est vrai que les Anglais (et les Américains !) utilisent beaucoup de mots ou expressions françaises.

J'ai déjà lu un "après ski rendez-vous", très souvent "et voilà", "fiancé", etc.

 

Beaucoup, non ; quelques-uns (bien rares), oui. Et puis, je l'ai dit plus haut, les Français utilisent des mots anglais qui n'existent même pas dans la langue anglaise... sans parler de l'accent !

 

De toute façon, cet argument de la langue « vivante » qui « évolue » vient souvent de personnes maîtrisant mal le français, car c'est un raccourci un peu rapide (et facile). Par ailleurs, il n'y a qu'à voir la gueule des mots qui entrent dans le dictionnaire chaque année, et notamment depuis quelques années. Ça fait peur.

Dans un autre registre, on pourrait parler de cette abomination qu'est l'écriture inclusive... C'est ça, le progrès ? la réalité ? l'évolution ? Eh bien sans moi...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Gambais (78) - Altitude : 100 m et Guyancourt (78) pour le travail
il y a une heure, Canada Goose a dit :

De toute façon, cet argument de la langue « vivante » qui « évolue » vient souvent de personnes maîtrisant mal le français, car c'est un raccourci un peu rapide (et facile).

Une langue vivante doit effectivement évoluer, mais quand on voit "l'évolution" actuelle, on a plutôt l'impression d'une régression en effet. De plus en plus de phonétique (les sms et tchat n'aident pas à ce niveau), qui nous renvoie petit à petit vers nos ancêtres de la préhistoire ...

  • J'aime 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 3 heures, Canada Goose a dit :

 

Beaucoup, non ; quelques-uns (bien rares), oui.

 

En voici tout de même quelques uns : http://www.les-aventures-de-la-famille-bourg.com/2014/11/30-mots-francais-utilises-langue-anglaise/

Aux Etats Unis, j'ai souvent entendu le "oh la la"...

Bizarrement, "et voilà" ne figure pas dans la liste...

Modifié par tudgur
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour l'équipe Infoclimat, deux coquilles dans le message promotionnel de la page d'accueil :

 

Citation

Infoclimat, ce sont 1.5 millions de lignes de code, plus de 3 milliards de données stockées, conçu par des bénévoles.

 

1,5 million.

On pourrait s'interroger également sur conçu.

  • J'aime 1
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

il y a 43 minutes, Higurashi a dit :

http://www.academie-francaise.fr/au-final

 

Assez surpris quand j'ai vu cela, j'ai toujours utilisé cette formulation en pensant qu'elle était correcte. Comme quoi...

 

Oui, il y a plein de tournures employées plus ou moins par tout le monde, car entrées dans le langage courant, qui sont pourtant incorrectes.

 

Un autre exemple, très répandu, y compris sur ce forum (et dans les médias...) : conséquent, employé pour désigner quelque chose d'important.

Conséquent signifie qui suit quelque chose. Cela n'a pas, à l'origine, de notion quantitative.

 

On doit donc dire : « Des chutes de neige importantes, ou significatives, notables, remarquables ».

Conséquent s'emploiera dans cet exemple : « Cet homme est conséquent avec lui-même ; sa conduite est conséquente à ses principes ».

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

il y a 19 minutes, Canada Goose a dit :

Oui, il y a plein de tournures employées plus ou moins par tout le monde, car entrées dans le langage courant, qui sont pourtant incorrectes.

 

Déjà condamné par BESCHERELLE... l'aîné dans son Dictionnaire national (dèsl'édition de 1845-1846) :

http://reader.digitale-sammlungen.de/object/bsb10523737_00764.svg?zoom=1.0&rotate=0

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Saint-Jean-des-Bois (Tinchebray Bocage), dans l'Orne, à 500 mètres de la Manche et 4 km du Calvados.
Il y a 1 heure, Canada Goose a dit :

Oui, il y a plein de tournures employées plus ou moins par tout le monde, car entrées dans le langage courant, qui sont pourtant incorrectes.

 

Un autre exemple, très répandu, y compris sur ce forum (et dans les médias...) : conséquent, employé pour désigner quelque chose d'important.

Conséquent signifie qui suit quelque chose. Cela n'a pas, à l'origine, de notion quantitative.

Néanmoins, le Larousse se permet de proposer la définition suivante : "qui est d'une grande importance; considérable" tout en admettant que l'emploi est critiqué.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/conséquent_conséquente/18364

Je pense que ce sont les pontes de chez Larousse qui le critiquent. Néanmoins, ils se sentent obligés de l'introduire avec ce sens, en raison (je pense) de son usage fréquent dans la langue française.

 

Sinon, un con sécant, ça se croise bien trop souvent! Blague que j'avais trouvée une fois sur Internet.

 

Tiens, petite question.

Au vu de la neige tombée, il faudra adapter ses pneus.

Vu la neige tombée, ...

J'ai un doute sur la phrase à utiliser!

 

Il y a 8 heures, Ralala78 a dit :

Une langue vivante doit effectivement évoluer, mais quand on voit "l'évolution" actuelle, on a plutôt l'impression d'une régression en effet. De plus en plus de phonétique (les sms et tchat n'aident pas à ce niveau), qui nous renvoie petit à petit vers nos ancêtres de la préhistoire ...

Je me bats pour écrire tous mes SMS dans la langue de Molière avec  la ponctuation et  me fais charrier par mes enfants qui me considèrent comme passéiste! Mais, rien à faire, je ne céderai pas! 

 

Une petite lecture intéressante : https://aubonheurdesmots.com/les-causes-de-la-regression-de-lorthographe-14

Une autre lecture : http://lemonde-educ.blog.lemonde.fr/2014/03/19/ecrire-sms-ne-nuit-pas-a-lorthographe/

Modifié par GD61
  • J'aime 2
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 1 heure, GD61 a dit :

Je pense que ce sont les pontes de chez Larousse qui le critiquent. Néanmoins, ils se sentent obligés de l'introduire avec ce sens, en raison (je pense) de son usage fréquent dans la langue française.

 

Tout à fait.

Par ailleurs, je ne considère pas (plus) le Larousse comme une référence... Je préfère largement le CNRTL et l'Académie française.

 

Citation

Tiens, petite question.

Au vu de la neige tombée, il faudra adapter ses pneus.

Vu la neige tombée, ...

J'ai un doute sur la phrase à utiliser!

 

Je préfère « Vu la neige tombée ».

Modifié par Canada Goose
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Aubenas en Ardèche méridionale

J'ai beau être grand amateur de littérature, de poésie et de chanson française, je ne parvient pas à être en accord avec vous. 

pour moi, le français, c'est la langue parlée par les français. si ceux-ci se mettent à employer telle ou telle expression ou tournure de phrases, alors celles-ci deviennent des éléments de langage légitimes, pour la simple raison qu'elles sont utilisées par les locuteurs de la langue en question. 

je ne comprend pas que l'on puisse arroger à certains une légitimité pour décider de ce qui se dit, ou non, de ce qui est du "vrai français" ou non. 

parce que le problème se situe bien là : qui décide et au nom de quoi, ce qui relève de la langue française et ce qui est une faute ou une déformation ?

pour quelles raisons les académiciens aurait-ils davantage le droit de décider que les autres français ?

et que faites vous des autres variantes du français ? celles de l'Afrique francophone, du Québec, les patois de nos campagnes, les argots ? 

c'est tout cela qui fait la richesse de la langue française ! il me semble très réducteur de s'arrêter à un parler "officiel" hors duquel on serait dans la grossièreté ou l'inculture. 

 

quant à l'argument selon lequel toute langue évolue en permanence, il ne me semble pas être l'apanage de personnes souffrant d'une déficience de vocabulaire mais plutôt relever d'une réalité incontestable. il suffit de lire une prose des siècles passés pour s'en convaincre...

d'ailleurs, lorsque nos générations ne seront plus, se sera le parler des jeunes d'aujourd'hui qui deviendra la règle, que cela nous plaise ou non.  certainement qui si les prestigieux auteurs des 17eme ou 18 eme siècle nous écoutaient, ils seraient choqué de ce que nous avons fait de "leur" français et considéreraient que notre version de cette langue est dégénérée voire sacrilège ! 

 

et pour terminer, une petite question qui me chatouille : pourquoi Canada goose, qui semble si attaché à la langue de Molière, n'a t-il pas pris comme pseudonyme "l'oie du Canada" ? :P 

  • J'aime 9
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ma démarche n'a jamais été normative mais descriptive, voire explicative si j'ai le temps. Quand on comprend le pourquoi de telle ou telle chose, c'est toujours plus facile !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...