Aller au contenu

Ce tchat, hébergé sur une plateforme indépendante d'Infoclimat, est géré et modéré par une équipe autonome, sans lien avec l'Association.
Un compte séparé du site et du forum d'Infoclimat est nécessaire pour s'y connecter.

Une station météo chez LIDL avec anémomètre, pluviomètre,.. à 49.99€


Sylvain 85
 Partager

Messages recommandés

  • Réponses 345
  • Créé
  • Dernière réponse

Les plus actifs

bonjour,

pour la pression ,c est bon ca marche!je ne l'avais pas activer correctement!merci de votre aide!

pour l'hygro exterieur elle varie de 99 à 94% (temps variable avec averses)

sinon derniere question , le pluvio marche de 0.5 en 0.5mm?car dans le livret on voit des cumuls finissant par xxx.2

merci de vos précisions et conseils

a+

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour l'instant pas de problème.

L'anémomètre sera sur le toit demain, du moins s'il ne pleut pas.

Sinon la garantie est de 3 ansthumbup1.gif

bonsoir,j ai également acheté cette station a lidl et sur l'emballage ,il y avait un rond rouge ou c'était marqué 3 pièces et non 3 ans!de plus ,la vendeuse m a affirmé qu elle n'était garantie qu'un an...bonne soirée
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Evry(91000) / 70m d'altitude

Bonsoir,

Aujourd'hui je me suis fait rembourser cette station, car la pluviométrie ne fonctionnait pas du tout, après plusieurs essais : la station ne recevait aucun signaux RF, de plus qd je réinitialisais la station de base,

seuls les indicateurs du pluviomètre ne clignotaient pas à l'écran!

J'en conclue que la panne venait carrément de la station et non du capteur du pluviomètre.

Sinon tout les autre éléments fonctionnaient sans problème!

Dommage j"aimais bien la grandeur de l'écran!

Amicalement

Hervé

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'ai rentré l'aérien.

La température et l'hygrométrie ont mis beaucoup de temps à retrouver celle de l'intérieur du logement.

Y aurait-il une insuffisance de ventilation de l'intérieur du boîtier de l'aérien qui occasionnerait cette absence de réactivité ?

Je n'ai vu qu'un petit trou sur la face inférieure.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'ai rentré l'aérien.

La température et l'hygrométrie ont mis beaucoup de temps à retrouver celle de l'intérieur du logement.

Y aurait-il une insuffisance de ventilation de l'intérieur du boîtier de l'aérien qui occasionnerait cette absence de réactivité ?

Je n'ai vu qu'un petit trou sur la face inférieure.

Comme tu le dis, c'est un "boitier", avec deux toutes petites grilles à sa base, côté mât, quand celui-ci est fixé.

ça n'a effectivement rien à voir avec un abri météo à persiennes.

Je pense que la quasi absence de ventilation contribue au manque de réactivité de la sonde, tant en température qu'en hygrométrie. Lorsque les matériaux ont "pris" la température ambiante, cette sonde ne se débrouille pas trop mal, tout au moins pour la température. Toujours entre 0.1 et 0.4 de ma sonde davis qui est dans un abri normalisée, elle...

Quand il fera soleil, je crains que la différence entre ces deux sondes ne s'envole...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

La vendeuse m'a bien dit 3 ans de garantie.

Cela ne m'a pas surpris car c'est une durée courante de garantie chez Lidl.

bonjour,

moi aussi la vendeuse m'a dit 3 ans au début ,puis quand elle a vu que c'était marqué 3 pièces et non 3 ans sur l'emballage(c est vrai que les produits lidl c est souvent marqué 3 ans),elle a recherché sur tous les magasins et elle m'a dit 1 an!

de plus un an c'est la garantie normale et il n'y a rien dans la boite qui fait preuve de garantie de 3 ans...

enfin espérons que l'on n est pas besoin d utiliser cette garantie default_thumbup1.gif

bon reveillon

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Merci à Virginie de sa gentillesse, maintenant j'ai la notice complète

default_thumbup.gifdefault_thumbup.gifdefault_thumbup.gifdefault_thumbup.gif

Bonjour GILLOU91 et meilleurs voeux pour 2010

Serait il possible d'avoir une copie de cette doc. en français.

Merci d'avance et bonne journée

Ne sachant pas si Gillou91 a recut mon adresse mail la voici au cas ou quelqu'un pourait me depanner

jcgrare@clix.pt merci d'avance

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Posté(e)
Gif sur Yvette (plateau, alt. 163 m). NO Essonne. 30 Km SO de Paris.

Bonjour,

Je ne suis pas très bon en électricité !

j'ai acheté la station météo de chez Lidl (Auriol).

J'aimerais la mettre sur secteur. Sur la station est indiqué : DC6V, 300mA, Max 1.8W.

J'ai retrouvé mon vieux chargeur de téléphone Nokia sur lequel est indiqué : 5.3V, 500mA. La fiche de connectique est bonne.

Pensez-vous que cela pourrait fonctionner ou est ce que je risque de griller (par rapport au 500mA) ma nouvelle station météo ?

merci de m'éclairer.

Un chargeur ne peut pas servir d’alimentation.En effet, un chargeur est fait pour fournir un courant constant sur une charge donnée (une batterie donnée).

Si tu l’utilises en alimentation sa tension sera très variable en fonction de la charge.

De plus un chargeur est en général pas filtré (seulement redressé)

Ca peut marcher mais c’est très risqué pour ta station.

Ne prends pas de risque et achète l’alimentation prévue pour ta station.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

bonjour,

juste pour dire que je trouve la station assez bonne ,simplement l'hygrométrie exterieure mets un peu de temps a descendre mais elle marche quand meme.

ex (99% ce matin par brouillard givrant et maintenant sous le soleil 70%)

bonne année!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

bonjour,

juste pour dire que je trouve la station assez bonne ,simplement l'hygrométrie exterieure mets un peu de temps a descendre mais elle marche quand meme.

ex (99% ce matin par brouillard givrant et maintenant sous le soleil 70%)

bonne année!

Ce matin, avec seulement -4.2°C et un temps clair, anémomètre gelé!

Je vais peut-être le démonte et le lubrifier. Ce gel me laisse penser que les pluies assez soutenues des jours précédents ont peut-être laissé un peu d'humidité à l'intérieur de l'anémo ce qui n'est pas top...

Grand soleil aujourd'hui, 3.5°c à la station malgré mon petit abri... 1.8°c pour la Davis. Je n'ose pas imaginer la surchauffe en plein été!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ce matin, avec seulement -4.2°C et un temps clair, anémomètre gelé!

Je vais peut-être le démonte et le lubrifier. Ce gel me laisse penser que les pluies assez soutenues des jours précédents ont peut-être laissé un peu d'humidité à l'intérieur de l'anémo ce qui n'est pas top...

Grand soleil aujourd'hui, 3.5°c à la station malgré mon petit abri... 1.8°c pour la Davis. Je n'ose pas imaginer la surchauffe en plein été!

salut, oui tu as raison!

est il possible de fabriquer un petit abri pour protéger que la partie capteur exterieur....car l'anemometre doit etre mis sur terrain dégagé donc forcement capteur exterieur est exposé en partie au soleil....

merci de votre aide

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Petit CR de ma station.

Elle est sur le toit.

J'ai commencé par équilibre au mieux les coupelles de l'anémomètre car il y avait un balourd manifeste. Pour cela ponçage fin de l'extérieur des coupelles lourdes sans atteindre le bord afin de garder le diamètre d'origine. La rotation s'en est retrouvé beaucoup pluie fluide.

La variation de l'humidité extérieure est beaucoup plus rapide qu'en intérieur car l'aérien est bien ventilé.

Hier grand soleil, la température extérieure était mentionnée à + 7°C alors qu'on était vraiment proche de 0.

La solution que je vais apportée:

Mettre le support de l'aérien tourné vers le nord pour que le mât mette déjà à l'ombre à la partie centrale du boitier

Pour la protection solaire des deux cotés: deux petites lames alu verticales fixées entre les fixations haute et basse de l'aérien.

Nota 1, en ce qui concerne l'étanchéité de l'aérien, c'est moyen: après l'avoir mis dehors, au niveau du sol, durant plusieurs jours de pluie, j'ai retrouvé de l'eau dans la boussole, ce qui bloquait l'aiguille, collée au verre par capilarité.

Je n'ai pas osé ouvrir.

Je verrais si l'anémo se bloque s'il pleut de nouveau suivi par une période de gel.

Nota

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour et meilleurs voeux à tous !

La mienne est installée depuis hier. Ayant peur de la durée de vie des piles et de la transmission, j'ai installé l'aérien dans le jardin sur un mat de 3m. C'est pas l'idéal, mais ça va permettre de voir comment ça marche.

Pour l'instant, j'ai 2 petits soucis :

- J'ai du me louper (pourtant ce n'est pas sorcier) lors de l'initialisation de la girouette parceque j'ai un décalage de 45° entre la girouette et l'afficheur. A refaire donc.

- La distance de transmission. Il y a exactement 15m entre l'aérien et la station. Ca fonctionne tant que le volet roulant (en alu) n'est pas fermé...

Sinon, d'après mes tests il faut exactement 5ml d'eau pour faire basculer les augets du pluvio, et visiblement 2 bascules pour commencer le décompte. Me reste plus qu'a calculer la surface de captation...

Aurell

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

bonjour,

sur le manuel,il est écrit que la durée des piles est de 3mois!

Savez vous si l on peut mettre des piles rechargeables 1.2v alors qu 'il conseille des piles 1.5v....de plus, peut on en mettre également pour l'anemo et le pluvio qui subissent le froid?

MERCI DE VOS CONSEILS

A+

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour;

Tout d'abord, bonne et heureuse année 2010 à tous.

Moi même, la cinquantaine, du Tarn, 1ère "station météo" et 1ères déceptions.

Installée le 25/12 ( le Père Noël, l'ayant gardée dans sa hotte ), je suis très perplexe devant cet outil.

Nombreux, très nombreux "décrochages" en ce qui concerne l'anémo-girouette. Affichage -.- fréquent ( très, trop fréquent).

Obligé de passer par une ré-initialisation de la console, ça marche, mais... ça ne tien pas.

Pour le pluvio... Reste sur 0.0 mm alors qu'il pleut comme c'est pas permis... La semaine dernière, je recevais des données ( bonnes ou non ), mais j'avais quelque chose.

Depuis samedi tout reste à zéro, même après ré-initialisation ( pluvio toujours au même endroit ).

J'ai déplacé l'unité de réception à plusieurs endroits ( pour le cas d'interférences )... Même punition.

Encore 1 semaine de tests et si pas d'amélioration >>> retour chez LIDL.

Dommage, elle avait l'air sympa cette petite machine.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour;

Tout d'abord, bonne et heureuse année 2010 à tous.

Moi même, la cinquantaine, du Tarn, 1ère "station météo" et 1ères déceptions.

Installée le 25/12 ( le Père Noël, l'ayant gardée dans sa hotte ), je suis très perplexe devant cet outil.

Nombreux, très nombreux "décrochages" en ce qui concerne l'anémo-girouette. Affichage -.- fréquent ( très, trop fréquent).

Obligé de passer par une ré-initialisation de la console, ça marche, mais... ça ne tien pas.

Pour le pluvio... Reste sur 0.0 mm alors qu'il pleut comme c'est pas permis... La semaine dernière, je recevais des données ( bonnes ou non ), mais j'avais quelque chose.

Depuis samedi tout reste à zéro, même après ré-initialisation ( pluvio toujours au même endroit ).

J'ai déplacé l'unité de réception à plusieurs endroits ( pour le cas d'interférences )... Même punition.

Encore 1 semaine de tests et si pas d'amélioration >>> retour chez LIDL.

Dommage, elle avait l'air sympa cette petite machine.

Bonsoir et bonne année,

Dommage que certain membre ont des problémes avec cette station pourtant j'ai vu sur internet que celle-ci serait la meme que la marque Balance qui est vendue à un prix nettement supérieur.

Pour la mienne j'ai l'opportunité de pouvoir comparer les données avec la base aérienne de Chiévres en Belgique puisque j'y habite à 5OOm et j'obtiens des réfèrences similaires avec les leurs à quelques 0,0 prét et je suppose que leurs données sont exactes.

Pour ton probléme à part comme tu le dis ré-initialiser je ne vois rien d'autre à faire ou alors enlever les piles pour tous les instruments et peut-etre essayer avec d'autre piles éventuellement d'un autre qualité ?

Bonne soirée

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

bonjour,

sur le manuel,il est écrit que la durée des piles est de 3mois!

Savez vous si l on peut mettre des piles rechargeables 1.2v alors qu 'il conseille des piles 1.5v....de plus, peut on en mettre également pour l'anemo et le pluvio qui subissent le froid?

MERCI DE VOS CONSEILS

A+

Bonsoir fff,Je crois que tu peux essayer sans probléme pour ta station des piles rechargeables car je les utilise pour mon autre station que j'ai acheté chez Aldi il y a 3 ans mais je ne les utilise pas pour la station Auriol car j'ai lu dans le forum qu'il valait mieux des piles de bonne qualité et je n'ai pas de probléme avec .Par contre il est vrai que les piles rechargeables son plus vite épuissée par temps froid j'en ai l'expérience avec l'autre station qui est pourtant une station basic T° et Humidité sans plus

J'ai lu aussi que quelqu'un allé mettre sa station sur courant mais là je ne vais pas te pousser car attention de ne pas la griller

Bonne soirée

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Toujours un bon comportement de la station en l'absence de soleil...

Tn du jour de - 8.4°c sur la Auriol, - 8.1°c sur la Davis.

tx du jour de -3°C sur la Auriol, - 2.9°c Sur la davis..

Pour le vent, c'est moins bon mais il fallait s'y attendre avec son pas de mesure de 2.25 secondes, la Monitor2 est bien meilleure.

Rafale maxi du jour de 8.5km/h sur la Auriol, 11.3 km/h pour la Davis. Les jours précédents, la différence entre les deux stations était quasi du simple au double...

L'hygrométrie extérieure me semble un peu élevée mais bon...

Les pressions sont toujours autant à la ramasse, je ne sais pas si cela vient de ma station ou bien si c'est un problème spécifique au modèle...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bon, euh... Moi je n'ai pas de davis pour comparer, mais :

- Les températures me paraissent valables tant qu'il n'y a pas de soleil. Hier, +5° par rapport à ma sonde Oregon. Cet été ça va être n'importe quoi. Je vais étudier un abri.

- Transmission : j'ai constaté 2 ou 3 décrochages hier. Je crois que 25m en champ libre, c'est vraiment juste.

- Les pressions ne sont pas si mal chez moi en comparaison de la station la plus proche et la tendance est bien suivie.

Je n'ai pas encore eu de pluie. Le pluvio va être étrenné avec de la neige default_smile.png/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20">

Aurell

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Aaah bein voilà je peux répondre...

Bonjour à tous car je viens de m'inscrire après avoir fouillé le net concernant cette petite station, je suis arrivé sur votre forum.

J'avais trouvé ce produit en vente chez casino aux Sables d'Olonne pour 52€ juste avant Noël. Et il y en avait 3.

J'y suis repassé avant hier donc depuis il n'en reste plus que deux...

Apparemment il apparait que se serait la même fabrication que la Ventus design W155 qui peut recevoir sur ordinateur via une clef USB (récepteur 433Mhz), les données de la station et les collationner dans une logiciel type base de donnée.

J'ai donc écrit un mail a Ventus pour éventuellement recevoir un lien sur leur logiciel et où se procurer la fameuse clé récepteur USB.

Si j'ai des nouvelles je vous en informerais.

Pour ce qui est de la réception, en cas de souci on peut largement l'améliorer en faisait un quart d'onde dans un petit tube aluminium ce qui fait environ 17.3 cm de haut.

d'ailleurs dans le pluviomètre il y a deux pattes accolés le long de l'émetteur 433 pour fixer ce dipôle la proximité du sol faisant plan de masse).

Ici elle est entièrement alimenté par des piles rechargeables, et j'ai testé un petit transfo multi tension, que l'on trouve dans tous les magasins de bricolage relativement peu cher, avec une tension de 6V pour 500ma.

Aucun souci.

pour éviter de griller la base il ne faut pas mettre plus que 6 volt. mais les 500ma son la consommation nécessaires à la base. Donc même si le transformateur fait 700ma ou 800ma pas de souci.

Maintenant parmi vous est ce que quelqu'un aurait cette fameuse station Ventus W155 et le clône de chez Liddl???

Cela pourrait aider les autres à savoir si avec une clé usb de réception, le clône fonctionne à l'identique.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'ai fais faire une traduction du site VENTUS pour ceux qui utilise cette station ou son clône de chez Liddl, selon les questions fréquentes.

Par contre pour le logiciel récupéré il est en 64 bits mais fonctionne parfaitement en 32 bits sous vista et le nouveau seven...

Voici la traduction qui apportera pas mal d'éclaircissements aux utilisateurs:

»Mon W203 ne met pas à jour ou de travailler correctement, pourquoi?

* please write to this e-mail: w.203 @ live.com S'il vous plaît écrivez à Cet e-mail: w.203 @ live.com

» Why does my W157, W160, W161 show an incorrect weather forecast? »Pourquoi ma W157, W160, W161 montrent une météo erronées?

* This is due to incorrect altitude setting in the start up mode. Cela est dû à un mauvais réglage d'altitude dans le démarrage mode. See manual for setting height. Voir le manuel pour réglage en hauteur.

* This altitude for your city can be found at the following link where you just have to find your city? http://www.fallingrain.com/world/ Cette altitude pour votre ville se trouve au lien suivant où vous venez de trouver votre ville? Http://www.fallingrain.com/world/

» My W194 does not work with Vista 64-bit, what should I do? »Mon W194 ne fonctionne pas avec Vista 64-bit, que dois-je faire?

* Please remove the old W194 software from the CD and install this software for Vista 64-bit instead: http://www.ventusdesign.com/uploads/tx_hmrventus/Vista_64-bit_02.EXE S'il vous plaît supprimer le logiciel W194 ancienne à partir du CD et installer ce logiciel pour Windows Vista 64 bits à la place: http://www.ventusdesign.com/uploads/tx_hmrventus/Vista_64-bit_02.EXE

» My W194 beeps, how do I stop this? »Mon bips W194, comment puis-je arrêter cela?

* Do not have a number of different electronics standing right next to your W194. Vous n'en avez pas un nombre d'appareils électroniques différents debout juste à côté de votre W194. This can create interference and disrupt the signal. Cela peut créer des interférences et de perturber le signal.

* Uninstall your W194 PC software and install the latest new software on the following link: http://www.ventusdesign.com/dk/produkter/w194-avanceret-vejrstation-med-satellitdata/ Désinstallez votre logiciel PC W194 et installer la dernière de nouveaux logiciels sur le lien suivant: http://www.ventusdesign.com/dk/produkter/w194-avanceret-vejrstation-med-satellitdata/

*

Do not have USB transmitter in all the time. Vous n'en avez pas USB émetteur à tout le temps. Take it out after use. Prenez-le après chaque utilisation.

*

Avoid using both batteries and adapter at the same time, as this is not necessary. Évitez d'utiliser les deux piles et l'adaptateur dans le même temps, car cela n'est pas nécessaire.

» My W194 PC software will not install on my PC, what should I do? »Mon logiciel PC W194 ne sera pas installé sur mon PC, que dois-je faire?

*

At the link below you will find a Microsoft. Au lien ci-dessous vous trouverez un environnement Microsoft. Network file. Fichier du réseau. Please install this first S'il vous plaît installer ce premier and then click on the software icon in the top of the picture. puis cliquez sur l'icône du logiciel dans le haut de l'image. This is the latest upgrade of the software on the accompanying CD. Il s'agit de la dernière mise à niveau du logiciel sur le CD d'accompagnement.

http://www.ventusdesign.com/dk/produkter/w194-avanceret-vejrstation-med-satellitdata/ http://www.ventusdesign.com/dk/produkter/w194-avanceret-vejrstation-med-satellitdata/

*

If it still doesn't install. Si cela ne fonctionne toujours pas installer. It may be due to the PC where antivirus software or firewalls can block the installation. Elle mai-être dû à l'ordinateur où le logiciel antivirus ou pare-feu peuvent bloquer l'installation.

» My USB transmitter will not transfer the data to my W194, what should I do? »Mon émetteur USB ne se transfère pas les données de mon W194, que dois-je faire?

*

Make sure that there is battery or power for all devices. Assurez-vous qu'il n'y a piles ou d'énergie pour tous les périphériques. Press the "PC search" button on the back of the main unit until the RF icon flashes on the screen. Appuyez sur la recherche "PC" situé à l'arrière de l'unité principale jusqu'à ce que l'icône clignote RF sur l'écran. Then press the "send to receiver" on the PC-software, or "transmit" button on the USB transmitter. Puis appuyer sur "envoyer à un récepteur» sur le PC un logiciel, ou «transmettre» le bouton sur le transmetteur USB.

*

Make sure you have chosen "Home weather" in the pc software for your destination as this where the W194 loads it's informations. Assurez-vous que vous avez choisi "Home météo" dans le logiciel PC pour votre destination en l'espèce où les charges W194 c'est informations.

» How often does the windmill for my W155 record data? »Combien de fois le moulin à vent pour mes données W155 record?

*

The windmill records the wind speed and transmits this data through a radio frequency signal to base station every 31 seconds if the speed >3.6m/s but less frequently if the speed <3.6m/s. Le moulin à vent enregistre la vitesse du vent et transmet ces données par un signal de fréquence radio à la station de base toutes les 31 secondes si la vitesse> 3,6 m / s, mais moins souvent, si la vitesse <3,6 m / s.

» How often does the rain gauge for my W155 record data? »Combien de fois le pluviomètre de mes données W155 record?

*

The transmission cycle of the rain gauge is 37s if the movement of bucket > 1 tip or less frequently if the bucket is not changing. Le cycle de transmission de la jauge de pluie est 37s si le mouvement de la benne> 1 pointe ou moins fréquemment si le seau est de ne pas changer.

» Why does the weather symbols in the weather forecast flash on my W155? »Pourquoi les symboles météorologiques dans le flash météo sur mon W155?

* The weather Station offers a weather forecast for the next 12-24 hours predicted on the air pressure changes in the atmosphere. The Weather Station propose les prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures prévus sur les changements de pression d'air dans l'atmosphère. The weather forecast predicted on the pressure changes in the atmosphere are 70-75% accurate. Les prévisions météorologiques prévus sur les changements de pression dans l'atmosphère sont 70-75% exactes. This calculation can end up with a prediction on both partly cloudy and storm, which means that the weather station will flash between these two icons. Ce calcul peut se retrouver avec une prévision sur les deux belles éclaircies et de la tempête, ce qui signifie que la station météorologique se met à clignoter entre ces deux icônes.

» What indicates the flashing pillars at the top left of my W155 display? »Que signifie les piliers clignotant en haut à gauche de mon écran W155?

* This is a historic air pressure graphics for the past 6 hours. Il s'agit d'une pression d'air historiques graphiques pour les 6 dernières heures.

* The air pressure can be displayed in inHg, hpa or mb. La pression d'air peuvent être affichés en inHg, hPa ou mb.

» What indicates the pillars at the bottom right of my W155 display? »Que signifie les piliers en bas à droite de l'écran de mon W155?

* This is a historical graph of rainfall for the past 7 days. Il s'agit d'un graphique historique des précipitations pour les 7 derniers jours.

» My W155 writes LL.l in heat index and / or dew point, why? »Mon W155 LL.L écrit de l'indice de chaleur et / ou point de rosée, pourquoi?

* This means that the value of the heat index is too small and unimportant. Cela signifie que la valeur de l'indice de chaleur est trop petit et sans importance.

* This means that the value of the dew point is below 0 degrees. Cela signifie que la valeur du point de rosée est inférieur à 0 degré.

» My rain gauge for W155 shows 0.0 or - - in the display, why? »Mon pluviomètre pour W155 montre 0.0 ou - - à l'écran, pourquoi?

* Make sure the batteries are new and installed correctly. Assurez-vous que les piles sont neuves et installé correctement.

* Batteries first in the monitor and then in the rain gauge. Premières batteries dans le moniteur et ensuite dans le pluviomètre.

* Be aware of interference from TV, Mobile phones, other weather stations etc, because it can weaken the signal between the monitor and the rain gauge. Soyez conscient de l'ingérence de la télévision, les téléphones mobiles, d'autres stations météorologiques, etc, parce qu'elle peut affaiblir le signal entre le moniteur et le pluviomètre.

* Make sure the rain gauge gives a low clicking sound, when tilting the rocking mechanism up and down. Assurez-vous que le pluviomètre donne un bruit de clic faible, lorsque vous inclinez le mécanisme à bascule haut en bas. Otherwise it is defect. Sinon, il est défectueux.

* Make sure the distance between the monitor and the rain gauge is not too large and no major obstacles such as trees or thick walls are in the way. Assurez-vous que la distance entre le moniteur et le pluviomètre n'est pas trop grand et pas d'obstacles majeurs tels que des arbres ou des murs épais, sont en cours de route. Shortening the distance can help. Raccourcir la distance peut vous aider.

* If that does not help take the rain gauge inside to the monitor. Si cela ne vous aide pas prendre la jauge de pluie à l'intérieur du moniteur. Remove all batteries from the rain gauge and wait for 10 seconds before re-installing the batteries. Retirez toutes les piles du pluviomètre et attendre 10 secondes avant de réinstaller les piles. Search for the rain gauge by pressing the “channel/search” for 3 seconds. Rechercher le pluviomètre en appuyant sur la chaîne "/ search" pendant 3 secondes. Continue this procedure several times. Continuez cette procédure plusieurs fois.

* When the signal is found, test the rain gauge with running water for a minute and observe whether the display is counting or not. Lorsque le signal est trouvé, tester les mesures de pluie, l'eau courante pendant une minute et observer si l'affichage est de comptage ou non.

» My rain gauge for W155 shows too little/too much rainfall, why? »Mon pluviomètre pour W155 montre trop peu / précipitations trop, pourquoi?

* A rain gauge shows the rainfall in the exact local area where it is placed, with the source of errors there must be for this location. Le pluviomètre indique la pluviométrie dans la région même où il est placé, avec la source d'erreurs il doit y avoir pour cet endroit.

* The rain gauge should be placed on a flat level surface with the opening pointing upwards. Le pluviomètre doit être placé sur une surface plane, avec l'ouverture vers le haut.

* To prevent false rainfall readings caused by water splashes, do not choose a location that is not level or that is too close to the ground, a swimming pool, lawn sprinklers, or anywhere water might accumulate or run off. Pour éviter des précipitations fausses causés par les éclaboussures d'eau, ne choisissez pas un endroit qui n'est pas à niveau ou qui est trop proche du sol, une piscine, arrosage de pelouse, ou partout où l'eau pourrait s'accumuler ou par ruissellement.

* If possible the rain gauge should be placed sheltered from the wind in all directions. Si possible, le pluviomètre doit être placé à l'abri du vent dans toutes les directions.

* The height of a shelter from the wind such as trees etc. should be in the same height in all directions. La hauteur d'un abri contre le vent, tels que les arbres, etc devrait être dans la même hauteur dans toutes les directions.

* The rain gauge should be placed 2 times the height of trees away from the trees. Le pluviomètre doit être placée à 2 fois la hauteur des arbres, loin des arbres. Because if the rain gauge is too near the trees water drops from the trees can be collected in the rain gauge and give a faulty measuring. Parce que si la jauge de pluie est trop près de l'eau des arbres les gouttes de l'arbres peuvent être collectées dans le pluviomètre et donner une mesure défectueuse. Furthermore, leaves and dirt from the trees can jam the rain gauge. En outre, les feuilles et la saleté, les arbres peuvent brouiller le pluviomètre.

* On the other hand, if you have not got any shelter from the wind then it is possible for the rain gauge itself to cause turbulence and increase the wind speed around the rain gauge, which makes the wind carry even more rain drops into the opening of the rain gauge. D'autre part, si vous n'avez pas d'abri contre le vent alors il est possible que la pluie se jauge à cause des turbulences et d'augmenter la vitesse du vent près de la jauge de pluie, ce qui fait le vent porter encore plus les gouttes de pluie dans l'ouverture du la jauge de pluie.

* The rain gauge should be placed 5, 91 inches above a surface of grass. Le pluviomètre doit être placé 5, 91 pouces au-dessus d'une surface d'herbe. Avoid a hard surface because the rain drops hitting the hard surface next to the rain gauge can jump into the rain gauge. Eviter une surface dure, car les gouttes de pluie frappant la surface dure à côté de la jauge de pluie peut sauter dans le pluviomètre.

» My windmill for W155 does not connect or falls out of connecting from time to time, why? »Mon moulin à vent pour W155 ne se connecte pas ou se situe hors de la connexion de temps à autre, pourquoi?

* Make sure the batteries are new and installed correctly. Assurez-vous que les piles sont neuves et installé correctement.

* Batteries first in the monitor and then in the windmill. Premières batteries dans le moniteur et ensuite dans le moulin à vent.

* Be aware of interference from TV, mobile phones, other weather stations etc, because it can weaken the signal between the monitor and the windmill. Soyez conscient de l'ingérence de la télévision, les téléphones mobiles, d'autres stations météorologiques, etc, parce qu'elle peut affaiblir le signal entre le moniteur et le moulin à vent.

* Make sure the distance between the monitor and the windmill is not too large and no major obstacles such as trees or thick walls are in the way. Assurez-vous que la distance entre le moniteur et le moulin à vent n'est pas trop grand et pas d'obstacles majeurs tels que des arbres ou des murs épais, sont en cours de route. Shortening the distance can help. Raccourcir la distance peut vous aider.

* If that still does not help take the windmill inside to the monitor. Si cela n'aide pas prendre le moulin à vent à l'intérieur pour le moniteur. Remove all batteries from the windmill and wait for 10 seconds before re-installing the batteries. Retirez toutes les piles du moulin à vent et attendre 10 secondes avant de réinstaller les piles. Search for the windmill by pressing the “channel/search” for 3 seconds. Recherche pour le moulin à vent en appuyant sur la chaîne "/ search" pendant 3 secondes. Continue this procedure several times. Continuez cette procédure plusieurs fois.

» My windmill for W155 shows too low/too high wind speed compared to official metrological measurements, why? »Mon moulin à vent pour W155 montre trop faible / vitesse trop élevée du vent par rapport aux mesures métrologiques officiels, pourquoi?

* A windmill shows the wind speed in the exact local area where it is placed, with the source of errors there must be for this location. Un moulin à vent indique la vitesse du vent dans la zone locale exacte où il est placé, avec la source des erreurs il doit y avoir pour cet endroit.

* The metrological standard height for wind instruments is 32, 81 feet above the ground. La hauteur standard de contrôle métrologique pour les instruments à vent est de 32, 81 pieds au-dessus du sol. The ideal horizontal distance a windmill should be placed in the matter of trees, houses etc. is 10 times the height of the tree or house. La distance horizontale idéal, un moulin à vent doit être placé dans l'affaire des arbres, maisons, etc est de 10 fois la hauteur de l'arbre ou une maison. If a house is 22,97 feet tall, the windmill should then be placed 229, 66 feet from the house to avoid influence from the local air current around the house. Si une maison est 22,97 mètres de haut, l'éolienne doit être placée 229, 66 pieds de la maison pour éviter l'influence de l'air locale actuelle autour de la maison.

* In practice this can be hard to fulfill. En pratique, cela peut être difficile à respecter. Therefore you must be aware that big differences in the wind speed between official metrological measurements and your own private weather station can occur. Par conséquent, vous devez être conscient que de grandes différences dans la vitesse du vent entre les mesures officielles de métrologie et de votre propre station météorologique privé peut se produire.

» My windmill for W155, where the outdoor temperature sensor is, shows too high outdoor temperature, why? »Mon moulin à vent pour W155, où la sonde de température extérieure est trop élevée montre la température extérieure, pourquoi?

* The metrological standard height for air temperature measurement is 6, 56 feet above the ground. La hauteur standard de métrologie pour mesurer la température de l'air est de 6, 56 pieds au-dessus du sol. The air temperature can increase a lot if your instruments are higher than the standard. La température de l'air peut augmenter beaucoup si vos instruments sont plus élevés que la norme. Therefore it is important, that when comparing two weather stations or a weather station and an official measurement that they are placed at the exact same height and under the exact same conditions. Il est donc important que, lorsque la comparaison de deux stations météorologiques ou d'une station météo et une mesure officielle qui ils sont placés à la même hauteur exacte et dans les conditions exactement les mêmes.

* This kind of weather station is constructed to contain a lot of information in each sensor to avoid interference. Ce type de station météo est construite pour contenir beaucoup d'informations dans chaque capteur pour éviter les interférences. That is why the windmill also measures the air temperature. C'est pourquoi l'éolienne mesure également la température de l'air. The windmill is often installed on the roof of a house to increase the accuracy of the other measurements from the windmill. Le moulin est souvent installé sur le toit d'une maison pour augmenter la précision des mesures autres à partir de l'éolienne. This can cause a difference in the measurement of the air temperature compared to the metrological standard height and because the windmill is often in the sun on the roof of the house. Cela peut engendrer une différence dans la mesure de la température de l'air par rapport à la hauteur standard de métrologie et parce que le moulin à vent est souvent au soleil sur le toit de la maison.

* All electronic weather stations are calibrated after the following procedure: A very accurate thermometer gives you a temperature X. From this given temperature X all weather stations are tested and an inaccuracy of + - 2 degrees Celsius is accepted. Toutes les stations météorologiques électroniques sont calibrés suivant la procédure suivante: Un thermomètre très précis vous donne une température X. De ce X de température donnée toutes les stations météorologiques sont testées et une imprécision de + - 2 degrés Celsius est acceptée. That is why two weather stations can both be right even though there is a difference of 4 degrees Celsius between them. C'est pourquoi deux stations météorologiques peuvent tous deux être juste, même si il ya une différence de 4 degrés Celsius entre eux. If one weather station is accepted with minus 2 degrees Celsius and another weather station is accepted with plus 2 degrees Celsius, you have the 4 degrees Celsius difference. Si une station météo est accepté avec moins de 2 degrés Celsius et une autre station météo est acceptée avec 2 degrés Celsius plus, vous avez le 4 degrés Celsius différence.

» My indoor temperature in the monitor for W155 shows too low/too high compared to another weather station or thermometer I have, why? »Ma température intérieure dans le moniteur pour W155 montre trop faible ou trop élevé par rapport à une autre station météo ou d'un thermomètre que j'ai, pourquoi?

* All electronic weather stations are calibrated after the following procedure: A very accurate thermometer gives you a temperature X. From this given temperature X all weather stations are tested and an inaccuracy on + - 2 degrees Celsius is accepted. Toutes les stations météorologiques électroniques sont calibrés suivant la procédure suivante: Un thermomètre très précis vous donne une température X. De ce X de température donnée toutes les stations météorologiques sont testées et une imprécision sur + - 2 degrés Celsius est acceptée. That is why two weather stations can both be right even though there is a difference of 4 degrees Celsius between them. C'est pourquoi deux stations météorologiques peuvent tous deux être juste, même si il ya une différence de 4 degrés Celsius entre eux. If one weather station is accepted with minus 2 degrees Celsius and another weather station is accepted with plus 2 degrees Celsius, you have the 4 degrees Celsius difference. Si une station météo est accepté avec moins de 2 degrés Celsius et une autre station météo est acceptée avec 2 degrés Celsius plus, vous avez le 4 degrés Celsius différence.

* To compare two thermometers you must accept a difference of 4 degrees Celsius and they have to be located in the exact same spot under the same conditions. Pour comparer deux thermomètres vous devez accepter une différence de 4 degrés Celsius, et ils doivent être situés au même endroit exactement dans les mêmes conditions.

» My monitor for W155 cannot find the radio signal for the clock from Frankfurt, why? »Mon moniteur pour W155 ne trouve pas le signal radio pour l'horloge de Francfort, pourquoi?

* On the back of the monitor you can search for the clock by pressing the number four button from your left. Sur le dos de l'écran vous pouvez lancer une recherche sur l'horloge en appuyant sur le numéro quatre bouton de gauche. Repeat this several times for some days. Répétez cette opération plusieurs fois pendant quelques jours. If you cannot find the signal, you have to set your clock manually, because the radio signal is not available in your local area. Si vous ne trouvez pas le signal, vous devez régler votre horloge manuellement, parce que le signal radio n'est pas disponible dans votre région.

» Other questions and support »D'autres questions et un soutien

* In the manual you will find answers to a lot of questions. Dans le manuel, vous trouverez des réponses à beaucoup de questions.

* Did you not find your answer in the manual, then please check the Q & A on this website. Saviez vous ne trouvez pas votre réponse dans le manuel, s'il vous plaît vérifiez les Q & R sur ce site.

* Still haven't got your answer, please contact us by mail. Vous n'avez toujours pas reçu votre réponse, s'il vous plaît contactez-nous par mail. support @ ventusdesign.com support@ventusdesign.com

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
 Partager

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...