Canada Goose Posté(e) 9 mars 2018 Partager Posté(e) 9 mars 2018 il y a 16 minutes, boubou07 a dit : je viens de regarder la fiche d'Amélie les bains dans les PO, c'est juste incroyable ! Allez, hop ! Pas besoin de chercher bien loin... Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
boubou07 Posté(e) 9 mars 2018 Aubenas en Ardèche méridionale Partager Posté(e) 9 mars 2018 ah bah oui c'est pas du voltaire, mais j'ai grandit en banlieue parisienne, je fait déjà un effort... j'aurais pu dire : c'est incroyab' veugra ! truc de guedin ! 4 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Mica Posté(e) 10 mars 2018 L'Isle d'Abeau (38) - 255 m // Lyon 6 Partager Posté(e) 10 mars 2018 (modifié) Je ne suis pas sûr que le fait de venir de tel ou tel endroit implique forcément une bonne ou mauvaise orthographe, ce n'est qu'un facteur à mon sens. Je suis né à Nanterre, y ai grandi, et n'en suis parti qu'à 22 ans. Tout ça dans une cité de 19 étages. Donc les "wesh ma daronne elle m'a hagar", et compagnie, je baignais dedans ^^ Mais j'ai toujours aimé bien écrire, ou tout du moins écrire le plus correctement possible. Sans aller aussi loin que les échanges (intéressants) des pages précédentes. À l'inverse, j'ai connu des gens venant de villes "cotées" qui écrivaient ou parlaient comme leurs pieds Ça dépend donc plus de son degré de souhait de bien rédiger je pense. Certains aiment ne faire aucune faute, d'autres écrire correctement sans aller à l'extrême, et certains s'en fichent royalement ^^ Pour le "juste", c'est un peu différent, c'est un phénomène assez récent je crois, qui est arrivé je ne sais comment de langue anglaise. Mais je pense qu'il faudra s'y faire, ça semble rentrer durablement dans la langue française. Un peu à l'image de "en terme de", qui n'existe normalement pas en français, mais qui ne choque quasiment plus personne (ne pas confondre avec "en termes de"). Sinon il y a une erreur qui revient très souvent et pour laquelle je ne comprends pas l'origine : un soucis. Pourquoi ce "s" s'est-il ancré à la fin... allez savoir Modifié 11 mars 2018 par Mica 7 2 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Altitude600 Posté(e) 10 mars 2018 43 - Saint-Géron/Village de Combadine Partager Posté(e) 10 mars 2018 Il y a 18 heures, Canada Goose a dit : Allez, hop ! Pas besoin de chercher bien loin... Trop cool ! 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Canada Goose Posté(e) 10 mars 2018 Partager Posté(e) 10 mars 2018 Il y a 4 heures, Mica a dit : Pour le "juste", c'est un peu différent, c'est un phénomène assez récent je crois, qui est arrivé je ne sais comment de langue anglaise. Mais je pense qu'il faudra s'y faire, ça semble rentrer durablement dans la langue française. Un peu à l'image de "en terme de", qui n'existe normalement pas en français, mais qui ne choque quasiment plus personne (ne pas confondre avec "en termes de"). Sinon il y a une erreur qui revient très souvent et pour laquelle je ne comprends pas l'origine : un soucis. Pourquoi ce "s" s'est-il ancré à la fin... allez savoir D'accord avec ton message. Concernant cet horrible tic de langage (juste), ça ne fait pas 10 ans que ça existe. Je le sais parce que, quand j'étais encore en France, personne ne l'utilisait. Comment et pourquoi ? Eh bien, comme beaucoup de Français (et surtout les médias) sont littéralement obsédés par tout ce qui est anglais (et notamment ce qui vient des États-Unis), ça ne m'étonne pas plus que ça. « L'anglicisation » de la société française est tout de même impressionnante. Moi qui suis revenu l'été dernier (la dernière fois), j'ai été effaré de voir le nombre d'enseignes de commerces en anglais, le nombre de pubs en anglais, le nombre d'émissions de télé avec des titres anglais, etc. Surtout quand on sait que certains termes supposément anglais, employés en France donc, n'existent même pas dans la langue anglaise ! Venant d'un peuple parlant aussi mal anglais (en moyenne, bien sûr), c'est limite risible... Modéré : Contraire à la charte! Pour le « souci » avec un « s », je ne sais pas pourquoi tant de gens font la faute. Enfin, tout le monde ne peut pas écrire parfaitement, on est bien d'accord. Ce qui me fatigue, en revanche, ce sont ceux qui ne se corrigent pas quand on leur fait la remarque, et qui ne retiennent pas. Et dans mon cas, je le fais toujours pour rendre service. Moi, je m'en tape, j'écris bien... PS : Si je puis me permettre, pas de ^ à « cotées ». Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Mica Posté(e) 10 mars 2018 L'Isle d'Abeau (38) - 255 m // Lyon 6 Partager Posté(e) 10 mars 2018 Oui tu peux, d'autant plus que je l'avais écrit sans accent, et en relecture (trop) rapide, j'ai modifié... 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
boubou07 Posté(e) 10 mars 2018 Aubenas en Ardèche méridionale Partager Posté(e) 10 mars 2018 une langue ça évolue en permanence (une langue vivante bien sur, pas une langue morte) et donc le français aussi, sinon on parlerai encore comme au moyen-âge... et une langue, ça absorbe comme une éponge des éléments venus d'autres langues. par exemple "acheter" vient de l'arabe "ach'tir" et "chemise" aussi de l'arabe "kamisse" , je pourrais multiplier les exemples. de même les anglais disent "un rendez-vous" c'est comme ça que les langues naissent et évoluent, c'est à dire vivent... peut-être que dans 50 ans le fait de mettre un "juste" devant un adjectif qualificatif sera enseigné à l'école. l'argot est aussi une source de richesse linguistique. vouloir figer les choses et regretter les évolutions c'est ramer à contre-sens et refuser la réalité. c'est aussi se priver de tout un tas de choses. les anglicisme ne me choque pas, l'anglais permet de communiquer avec des milliards de gens sur terre. pourtant j'aime le français 1 3 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
paparazzi Posté(e) 10 mars 2018 Dontreix - Creuse (23) - altitude : 720 m Partager Posté(e) 10 mars 2018 (modifié) Pour le S à souciS, je pense que c'est uniquement parce-que le français est champion des lettres muettes et des terminaisons douteuses. Du coup, on a toujours tendance à vouloir en rajouter même quand c'est inutile ! Modifié 10 mars 2018 par paparazzi 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
skye Posté(e) 11 mars 2018 Pays Bigouden (Sud Finistère) ou Rennes Partager Posté(e) 11 mars 2018 Il y a 3 heures, boubou07 a dit : les anglicisme ne me choque pas, C'est parce que malgré leur nombre, tu n'en entends qu'un seul 4 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
boubou07 Posté(e) 11 mars 2018 Aubenas en Ardèche méridionale Partager Posté(e) 11 mars 2018 https://lecercledor.jimdo.com/dictées/france/les-dictées-de-bernard-pivot/ 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
tudgur Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 (modifié) Il y a 7 heures, skye a dit : C'est parce que malgré leur nombre, tu n'en entends qu'un seul Des majuscules seraient aussi les bienvenues. Par contre, rien à dire concernant le contenu. C'est vrai que les Anglais (et les Américains !) utilisent beaucoup de mots ou expressions françaises. J'ai déjà lu un "après ski rendez-vous", très souvent "et voilà", "fiancé", etc. Modifié 11 mars 2018 par tudgur Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Canada Goose Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 Il y a 3 heures, tudgur a dit : C'est vrai que les Anglais (et les Américains !) utilisent beaucoup de mots ou expressions françaises. J'ai déjà lu un "après ski rendez-vous", très souvent "et voilà", "fiancé", etc. Beaucoup, non ; quelques-uns (bien rares), oui. Et puis, je l'ai dit plus haut, les Français utilisent des mots anglais qui n'existent même pas dans la langue anglaise... sans parler de l'accent ! De toute façon, cet argument de la langue « vivante » qui « évolue » vient souvent de personnes maîtrisant mal le français, car c'est un raccourci un peu rapide (et facile). Par ailleurs, il n'y a qu'à voir la gueule des mots qui entrent dans le dictionnaire chaque année, et notamment depuis quelques années. Ça fait peur. Dans un autre registre, on pourrait parler de cette abomination qu'est l'écriture inclusive... C'est ça, le progrès ? la réalité ? l'évolution ? Eh bien sans moi... Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ralala78 Posté(e) 11 mars 2018 Gambais (78) - Altitude : 100 m et Guyancourt (78) pour le travail Partager Posté(e) 11 mars 2018 il y a une heure, Canada Goose a dit : De toute façon, cet argument de la langue « vivante » qui « évolue » vient souvent de personnes maîtrisant mal le français, car c'est un raccourci un peu rapide (et facile). Une langue vivante doit effectivement évoluer, mais quand on voit "l'évolution" actuelle, on a plutôt l'impression d'une régression en effet. De plus en plus de phonétique (les sms et tchat n'aident pas à ce niveau), qui nous renvoie petit à petit vers nos ancêtres de la préhistoire ... 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
tudgur Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 (modifié) Il y a 3 heures, Canada Goose a dit : Beaucoup, non ; quelques-uns (bien rares), oui. En voici tout de même quelques uns : http://www.les-aventures-de-la-famille-bourg.com/2014/11/30-mots-francais-utilises-langue-anglaise/ Aux Etats Unis, j'ai souvent entendu le "oh la la"... Bizarrement, "et voilà" ne figure pas dans la liste... Modifié 11 mars 2018 par tudgur Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Cleofide Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 Pour l'équipe Infoclimat, deux coquilles dans le message promotionnel de la page d'accueil : Citation Infoclimat, ce sont 1.5 millions de lignes de code, plus de 3 milliards de données stockées, conçu par des bénévoles. 1,5 million. On pourrait s'interroger également sur conçu. 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
A.M. Posté(e) 11 mars 2018 Aube (10) Partager Posté(e) 11 mars 2018 Il y a 3 heures, Cleofide a dit : On pourrait s'interroger également sur conçu. C'est le site Infoclimat qui est conçu. Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Canada Goose Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 il y a 18 minutes, A.M. a dit : C'est le site Infoclimat qui est conçu. Oui, mais la phrase est mal tournée. Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Higurashi Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 http://www.academie-francaise.fr/au-final Assez surpris quand j'ai vu cela, j'ai toujours utilisé cette formulation en pensant qu'elle était correcte. Comme quoi... 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Canada Goose Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 il y a 43 minutes, Higurashi a dit : http://www.academie-francaise.fr/au-final Assez surpris quand j'ai vu cela, j'ai toujours utilisé cette formulation en pensant qu'elle était correcte. Comme quoi... Oui, il y a plein de tournures employées plus ou moins par tout le monde, car entrées dans le langage courant, qui sont pourtant incorrectes. Un autre exemple, très répandu, y compris sur ce forum (et dans les médias...) : conséquent, employé pour désigner quelque chose d'important. Conséquent signifie qui suit quelque chose. Cela n'a pas, à l'origine, de notion quantitative. On doit donc dire : « Des chutes de neige importantes, ou significatives, notables, remarquables ». Conséquent s'emploiera dans cet exemple : « Cet homme est conséquent avec lui-même ; sa conduite est conséquente à ses principes ». Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Thundik81 Posté(e) 11 mars 2018 Ici dans le Cloud Partager Posté(e) 11 mars 2018 il y a 19 minutes, Canada Goose a dit : Oui, il y a plein de tournures employées plus ou moins par tout le monde, car entrées dans le langage courant, qui sont pourtant incorrectes. Déjà condamné par BESCHERELLE... l'aîné dans son Dictionnaire national (dèsl'édition de 1845-1846) : http://reader.digitale-sammlungen.de/object/bsb10523737_00764.svg?zoom=1.0&rotate=0 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
GD61 Posté(e) 11 mars 2018 Saint-Jean-des-Bois (Tinchebray Bocage), dans l'Orne, à 500 mètres de la Manche et 4 km du Calvados. Partager Posté(e) 11 mars 2018 (modifié) Il y a 1 heure, Canada Goose a dit : Oui, il y a plein de tournures employées plus ou moins par tout le monde, car entrées dans le langage courant, qui sont pourtant incorrectes. Un autre exemple, très répandu, y compris sur ce forum (et dans les médias...) : conséquent, employé pour désigner quelque chose d'important. Conséquent signifie qui suit quelque chose. Cela n'a pas, à l'origine, de notion quantitative. Néanmoins, le Larousse se permet de proposer la définition suivante : "qui est d'une grande importance; considérable" tout en admettant que l'emploi est critiqué. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/conséquent_conséquente/18364 Je pense que ce sont les pontes de chez Larousse qui le critiquent. Néanmoins, ils se sentent obligés de l'introduire avec ce sens, en raison (je pense) de son usage fréquent dans la langue française. Sinon, un con sécant, ça se croise bien trop souvent! Blague que j'avais trouvée une fois sur Internet. Tiens, petite question. Au vu de la neige tombée, il faudra adapter ses pneus. Vu la neige tombée, ... J'ai un doute sur la phrase à utiliser! Il y a 8 heures, Ralala78 a dit : Une langue vivante doit effectivement évoluer, mais quand on voit "l'évolution" actuelle, on a plutôt l'impression d'une régression en effet. De plus en plus de phonétique (les sms et tchat n'aident pas à ce niveau), qui nous renvoie petit à petit vers nos ancêtres de la préhistoire ... Je me bats pour écrire tous mes SMS dans la langue de Molière avec la ponctuation et me fais charrier par mes enfants qui me considèrent comme passéiste! Mais, rien à faire, je ne céderai pas! Une petite lecture intéressante : https://aubonheurdesmots.com/les-causes-de-la-regression-de-lorthographe-14 Une autre lecture : http://lemonde-educ.blog.lemonde.fr/2014/03/19/ecrire-sms-ne-nuit-pas-a-lorthographe/ Modifié 11 mars 2018 par GD61 2 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Thundik81 Posté(e) 11 mars 2018 Ici dans le Cloud Partager Posté(e) 11 mars 2018 il y a 12 minutes, GD61 a dit : Malheureusement, ton lien ne fonctionne pas! On prend un autre exemple plus ancien, de 1784 : http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10732459_00164.html?zoom=1.0 1 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Canada Goose Posté(e) 11 mars 2018 Partager Posté(e) 11 mars 2018 (modifié) Il y a 1 heure, GD61 a dit : Je pense que ce sont les pontes de chez Larousse qui le critiquent. Néanmoins, ils se sentent obligés de l'introduire avec ce sens, en raison (je pense) de son usage fréquent dans la langue française. Tout à fait. Par ailleurs, je ne considère pas (plus) le Larousse comme une référence... Je préfère largement le CNRTL et l'Académie française. Citation Tiens, petite question. Au vu de la neige tombée, il faudra adapter ses pneus. Vu la neige tombée, ... J'ai un doute sur la phrase à utiliser! Je préfère « Vu la neige tombée ». Modifié 11 mars 2018 par Canada Goose Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
boubou07 Posté(e) 12 mars 2018 Aubenas en Ardèche méridionale Partager Posté(e) 12 mars 2018 J'ai beau être grand amateur de littérature, de poésie et de chanson française, je ne parvient pas à être en accord avec vous. pour moi, le français, c'est la langue parlée par les français. si ceux-ci se mettent à employer telle ou telle expression ou tournure de phrases, alors celles-ci deviennent des éléments de langage légitimes, pour la simple raison qu'elles sont utilisées par les locuteurs de la langue en question. je ne comprend pas que l'on puisse arroger à certains une légitimité pour décider de ce qui se dit, ou non, de ce qui est du "vrai français" ou non. parce que le problème se situe bien là : qui décide et au nom de quoi, ce qui relève de la langue française et ce qui est une faute ou une déformation ? pour quelles raisons les académiciens aurait-ils davantage le droit de décider que les autres français ? et que faites vous des autres variantes du français ? celles de l'Afrique francophone, du Québec, les patois de nos campagnes, les argots ? c'est tout cela qui fait la richesse de la langue française ! il me semble très réducteur de s'arrêter à un parler "officiel" hors duquel on serait dans la grossièreté ou l'inculture. quant à l'argument selon lequel toute langue évolue en permanence, il ne me semble pas être l'apanage de personnes souffrant d'une déficience de vocabulaire mais plutôt relever d'une réalité incontestable. il suffit de lire une prose des siècles passés pour s'en convaincre... d'ailleurs, lorsque nos générations ne seront plus, se sera le parler des jeunes d'aujourd'hui qui deviendra la règle, que cela nous plaise ou non. certainement qui si les prestigieux auteurs des 17eme ou 18 eme siècle nous écoutaient, ils seraient choqué de ce que nous avons fait de "leur" français et considéreraient que notre version de cette langue est dégénérée voire sacrilège ! et pour terminer, une petite question qui me chatouille : pourquoi Canada goose, qui semble si attaché à la langue de Molière, n'a t-il pas pris comme pseudonyme "l'oie du Canada" ? 9 Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Thundik81 Posté(e) 12 mars 2018 Ici dans le Cloud Partager Posté(e) 12 mars 2018 Ma démarche n'a jamais été normative mais descriptive, voire explicative si j'ai le temps. Quand on comprend le pourquoi de telle ou telle chose, c'est toujours plus facile ! Lien à poster Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant